
Kære Apple-fans, hvis du har været oppe at køre over Apples nye Live Translation-funktion til AirPods, så sæt lige din latte fra dig. Hvis du bor i EU – og det gør de fleste af os her på siden – så får du nemlig ikke lov til at bruge den, når du er inden for de europæiske grænser. Jamen, selvfølgelig. Fordi Apple.
Hvad er Live Translation, og hvorfor er EU udgået?
Live Translation skulle – i al sin genialitet – gøre AirPods til din personlige simultantolk. Du kan gå direkte fra italiensk til svensk uden at skulle blinke. Altså, hvis du ikke bor i EU. For agurketiden har ramt Cupertino, og enten har Apple valgt (eller er blevet tvunget til) at deaktivere funktionen for alle brugere indenfor EU’s 27 medlemslande.
Apple siger ikke meget officielt, men rygterne vil vide, at det har noget at gøre med persondata, GDPR og måske fremtidige regler for AI-funktioner i EU. Med andre ord: Europa vil beskytte dit privatliv, men det koster dig en fed tech-feature.
Hvorfor sker det her?
- EU’s stramme reguleringer – ikke sjovt for amerikanerne.
- Live-oversættelse kræver formentlig kontinuert dataudveksling og måske lagring af stemmedata.
- Apple er notorisk forsigtig, når det kommer til regler, bøder og klassisk EU-bureaukrati.
Så det er altså ikke, fordi Apple ikke kan – det er fordi de ikke vil risikere at rage uklar med Margrethe Vestager og vennerne i Bruxelles.
Hvad betyder det konkret?
Du kan snildt købe både de nyeste AirPods og et toptunet iPhone 15 eller 16, men du skal ikke regne med, at Live Translation tordner derudad på din næste ferie i Paris – medmindre, naturligvis, du forlader EU. En ægte first world problem…
Nu hvor vi alligevel ikke kan bruge funktionen, kan vi jo lige så godt spekulere: Betyder det her, at Apple giver op over for EU – eller ser vi snart en opdatering, der måske bøjer sig ind under de europæiske krav? Indtil videre står vi bare endnu engang tilbage med følelsen af at være tech-second movers, mens brugere i USA og Asien lever i 2050.
Har du spørgsmål eller vil du nøjes med at drømme om funktioner, vi ikke får i EU? Så tjek We❤️Apple. Originalkilden til denne skræmmende EU-gyser finder du hos Cult of Mac.
Indtil Apple og EU kan blive enige, må vi nøjes med at råbe "Parlez-vous anglais?" over flystøjen. Super.
Delen: