
När Apple presenterar en ny AirPods-funktion pirrar det alltid lite extra i teknikmagen hos oss Apple-fantaster. Live Translation är inget undantag – men är det innovation eller bara ännu en gren på Steve Jobs gamla framgångsträd vi ska applådera den här gången?
Vi har satt Apples Live Translation på prov i verkliga livet – ja, där folk faktiskt talar språk. Ryktet säger ju att det ska bli möjligt att föra en konversation över språkbarriären, helt smidigt, så länge du har rätt AirPods och iOS 18 igång.
Två personer. Två språk. En vision om att slippa pinsamma gester på storstadssemestern.
Så fungerar Live Translation (i teorin):
- Användaren med AirPods startar ett samtal i Translate-appen (guide finns såklart på We❤️Apple).
- Person A talar danska. AirPods fångar orden, skickar dem blixtsnabbt till molnet, och ut ur vänster öra kommer franska, spanska eller vad du nu önskar.
- Person B svarar på sitt modersmål, medan AirPods översätter till danska i nästan realtid.
Det låter magiskt. Men hur går det när teknikens begränsningar möter verkligheten?
Test för språkexperterna: Felöversättningar, missförstånd och skratt
Vi kastade funktionen ut i klassiska scenarier: Kaffebeställning i Paris, vägbeskrivning i Berlin, och – såklart – trevande småprat med svärmor på svenska. Live Translation klarar sig, förståeligt nog, bäst med korta, tydliga meningar. Snabba kommentarer, slang och dialekter? Inte lika bra. Så ja, vi upplevde fortfarande några Messi-liknande snedträffar precis vid språk-målet: "Var är toaletten?" blev till exempel "Varför är toaletten?". Jaha, Apple.
Är det Apples största AI-partytrick sedan Siri?
Det är svårt att inte bli imponerad av hur bra AirPods Live Translation faktiskt fungerar under idealiska förhållanden. Samtalet känns förvånansvärt flytande. Men magin spricker om omgivningen är bullrig eller uppkopplingen osäker. Vi drömmer fortfarande om en Babel Fish – och Apple är närmare den visionen än någon annan, men det är fortfarande en bit kvar.
Live Translation fungerar för närvarande med AirPods Pro (2:a gen.) och iOS 18. Funktionen rullas ut på de flesta stora EU-språk, så våra multinationella kollegor på kontoret får verkligen en värdig motståndare.
Är det värt pengarna? Har du redan satsat på både den senaste AirPods Pro och iPhone, är det nästan gratis magi. Annars hade vi väntat på nästa generations firmware, där Siri (kanske?) gör mindre komik av din semester-franska.
Läs mer om testet hos Cult of Mac.
'"''\\"'
Dela: